Keine exakte Übersetzung gefunden für الأسر الحاضنة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الأسر الحاضنة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le placement des enfants dans des familles d'accueil est réalisé compte tenu de leur souhait.
    وتُراعى رغبات الطفل عندما يُعهد به إلى أسرة حاضنة.
  • Les enfants placés dans une famille d'accueil conservent :
    ويحتفظ الأطفال الذين يُعهد بهم إلى أسر حاضنة بحقهم في:
  • Par conséquent, au Zimbabwe, les adolescents reçoivent des bourses pour aller dans des pensionnats, et sont logés dans des foyers à l'intérieur de camps pendant les vacances scolaires.
    فالأسر الحاضنة تعزف فيما يبدو عن تحمل مسؤولية الأولاد أكثر من البنات.
  • Il recommande également à l'État partie de renforcer les services d'appui et l'assistance financière destinés aux familles d'accueil;
    وتوصي اللجنة أيضا بأن تزيد الدولة الطرف من خدمات دعمها ومساعدتها المالية للأسر الحاضنة؛
  • Les enfants ayant 10 ans révolus ne peuvent être placés dans une famille d'accueil qu'avec leur consentement.
    ولا يُعهد بطفل بلغ سن 10 سنوات إلى أسرة حاضنة إلا بموافقته.
  • L'État fournit une aide financière aux familles d'accueil pour les aider à prendre en charge les enfants de manière appropriée.
    وتقوم هذه الأخيرة بتقديم المساعدة المالية للأسرة الحاضنة لإعانتها في توفير الرعاية اللازمة للأطفال.
  • Il regrette également que peu de données soient disponibles sur les enfants immigrés et les enfants placés en institution ou dans des familles d'accueil.
    كما تأسف لمحدودية البيانات المتاحة عن الأطفال المهاجرين والأطفال الذين يعيشون في مؤسسات الرعاية ولدى الأسر الحاضنة.
  • Les filles sont particulièrement vulnérables et doivent bénéficier d'une attention particulière.
    وبالنظر إلى أن البنات يمكثن في المنزل أكثر من الأولاد، فقد يكون لمنزل الأسرة الحاضنة أيضا تأثير أكبر على حياتهن.
  • Les interventions peuvent aller de mesures obligeant les parents à accepter de l'aide jusqu'au transfert, en dernier ressort, de l'enfant dans une famille d'accueil.
    ويمكن أن تتراوح التدخلات من إجبار الوالدين على قبول المساعدة إلى - كملجأ أخير - نقل الطفل إلى أسرة حاضنة.
  • Il note toutefois avec préoccupation qu'il est difficile à des enfants d'origine rom de trouver des familles d'accueil ou des familles adoptives à l'intérieur de l'État partie.
    ومع ذلك، تلاحظ اللجنة مع القلق وجود صعوبات في إيجاد أُسر حاضنة لأطفال من أصل الروما داخل الدولة الطرف.